約束を必ずお守りしますので」とハーパーはマシューをじっと見つめながら言った。 「私に
向くと、そこには駆け付けた衛兵に耳元で何かをささ
」と、マクスウェルが
ハーパーは丁
が死んだそうだ。
分を陥れてきたってことは つまり、裏で何者かに唆されてそう行動するようにと指示されていたってこ
した」と彼女は
、 何か金銭や貴重品だけでも確保して、首謀者に助けを求めて逃げようとしたのだろう。 しかし、皇帝からの寵愛を一身に
間前。 何者かに心臓を刺されたようです。 死体に争った形跡も見当たらないので、 おそらく、犯人はその身近にい
く別の分野なのに、 なぜ彼女は検死もできたのか
んでるかの差しかありません」 ハーパーは立ち上がるとマクスウェルに目を向けた 「犯人はおそらくまだ屋敷の中にいるはずですので、 将軍、
目は驚きに満ちていた。 「犯
軍、どうか私を信じて犯人を探してください。 犯
にその特徴を持った男を探すように命じ、 そしてなんと、犯
した?」 低く、怒りを秘めた声で
そもさっきまで巡回中のおいらが、夫人を殺すことなんてできっこないんすよ!」 と、容疑を否認した衛
員の方を向き、「あな
す」と警備員は頭をう
に 「さっきジェイド夫人を殺してい
いらは殺し
、では 彼女
ん」 ジュリアン・
つかむと、 「では、なぜその
いている血の染みを確認するとすぐに顔を赤くして 表情を
に、血の跡があるんでしょうか? また、さっき現場から見ると、 おそらく殺
もないしと言い逃れようとした時、 「口を開けなさい。 その舌に夫人の口紅もついてるはずです。 黒い泥踏んだのはあ
すべてが一瞬の出来事だった。 彼はあえてマクスウェルを見ようとはしなかった。 妾には妊娠したという嘘に騙され続け
巻く中で、「もう帰っ
と言いながらハーパー・チュー
なんせ冤罪を被らされた君を、私は勅令に逆らってまで助けのだから、 すべてをきちんと
に向かった。 ハーパーが去るのを見送った後、混乱した気持ちをどうすることもできな
偵は皇帝に報告していたので、 ハーパーとマシュー
々とした口調に、ハーパーはひざまずいて頭を
れほどいる兄弟の中で皇帝陛下があなただけを目の敵にしている理由がわかったよ… そりゃあ皇帝陛下に向かってそんな
犯した過ちを理解できたってこと
だった。 「私はただ無実を訴えた彼女にチャンスを与え、 現に彼女もこうして自分の潔白
りに顔を歪ませ、上奏文を手に取ってマシューに投げつけようとしたが、 やはり
りません! 皇帝陛下は只
が半分開き、 紫色の絹のローブと純白のふわふわのマントを身に纏った1
ントを見てください。
な顔を見せ、 「こらルーカス、今はマシューおじさんと
のルーカス・ジュンは、茶目っ気のある笑顔で父親に寄りかかり、 その目は楽し
皇帝は彼を睨みつけた。 「邪魔だからさっさと出
ーカス・ジュンは床に転がりひざまずいたハーパーと目が合うと、 大きく笑い、2
老いぼれの皇帝だが、 振り返ってずっと沈黙していたハーパーを見ると、また神妙な顔にな
でもございません」とハーパー
、こうしてマシューとマクスウェルの両方も味方につけたとは
下げると、その場を後にした。 その姿は、将軍の邸宅で見せたものとはあまりにも正反
シュ
は
そろ君の縁談を決めてもよい時期だと思ってな」 と言いながら皇帝は弟の目をじっと見つめていた。 「ちょうど兵部尚